Юрий Митин и Михаил Хомич продолжают рассказ о компаниях, потерпевших неудачу на иностранных рынках из-за некорректных названий продуктов. "Газпром" и нигерийская компания при слиянии создали организацию "Ни Газ", а Coca-Cola не могла завоевать китайский рынок, пока не поняла, что название компании в Китае звучит как "кусай головастика".

Мы продолжаем говорить об историях неуспеха, в которых компании провалились благодаря исключительно неудачному выбору названия бренда. В этот раз мы снова не обойдемся без российских примеров.

Как известно, "Газпром" является одним из самых известных для иностранцев брендов России. В 2009 году "Газпром" и Nigerian National Petroleum Corporation заключили договор о создании совместного предприятия. Новое название, мягко говоря, удивило – "Ни Газ". Понятна логика – слияние слов Nigeria и Gaz, но то, что получилось, вызывает вполне двусмысленные ассоциации. Усугубляет историю то, что в Нигерии очень хорошо знают английский, включая сленг.

Относительно недавно в России запускался новый фен от Samsung. Одним из преимуществ продукта было бережное отношение к волосам. Поэтому было решено сделать слоган – "Используй фен, который не сушит". О коммерческом успехе бренда история умалчивает.

Ошибаются и настоящие гиганты маркетинга. Например, когда Coca-Cola запустила свою продукцию в Китае, она не учла, что китайцы читали название: "ке-ку-ке-ла", что означает "кусай головастика". Впрочем, американцы упорствовать не стали и подобрали другой вариант написания бренда иероглифами. Получилось "счастье во рту".

Не повезло и McDonald’s. В компании долго удивлялись столь низким продажам в Японии. После проведения опроса выяснилось, что многих жителей страны восходящего солнца пугал образ Роналда Макдональда – им он казался болезненным желтым толстяком, лишь усиливающим связь бренда и нездорового образа жизни. Было принято решение срочно демонтировать клоунов. А вместо Рональда появилась рыжая привлекательная женщина, которая уже никого не отпугивала.

Отправить ответ

Уведомлять о
avatar