Сколько точно россиян живет в Лондоне, никто не знает, цифры варьируются очень сильно, однако с тем, что русскую речь слышно повсюду, никто спорить не будет. Русская община очень разрозненная, и существует немного вещей, способных ее объединить. Однако успех компаний, основанных россиянами и процветающих в Великобритании, говорит о том, что некоторые точки соприкосновения все же найти можно.

Первое, что приходит в голову в этой связи – это еда: россияне и выходцы из бывшего СССР привыкли к определенной пище и им ее за границей не хватает. В Лондоне немало русских магазинов, где можно найти продукты, в основном польского и прибалтийского производства, но устраивают они не всех.

"Бородинский" объединяет всех

Основательница двух "хлебных" брендов, удостоенных престижных гастрономических британских наград – Amber Bakery и Karaway – Надежда Генчас признается, что познакомить англичан с российским хлебом оказалось непростой задачей. Если продукция Amber Bakery предназначена, в основном, "для своих", соединяет традиции выпечки России, Украины, Литвы, Белоруссии, Польши и Румынии и продается в большинстве русских и литовских магазинов, то "Каравай" ориентирован на более широкий рынок и находится в другой ценовой категории.

"Первоначальная идея бренда "Каравай" была в том, чтобы познакомить англичан и других жителей Лондона с "нашими" традициями выпечки хлеба и внедрить эти традиции в британский рынок. Я изучала английский хлебный рынок и его тенденции около четырех лет до запуска "Каравая", пытаясь понять, в каком сегменте этого рынка правильно будет представить нашу выпечку впервые", — рассказала Генчас.

Она пояснила, что очень верила в мастерство "наших" пекарей, но хотела проверить, действительно ли российские и восточно-европейские традиции уникальны и могут вызвать интерес на британском рынке.

"Я очень верила в наши традицию, качество, мастерство пекарей и нашу продукцию, и мой анализ рынка подтвердил, что российские хлебопекарские традиции на самом деле уникальны, и продукт можно спозиционировать в премиальном сегменте рынка", — отметила она.

Технологически наладить процесс производства качественного хлеба было трудно, признается она.

"Нужны были хорошие специалисты, которых в наше время и так трудно найти, не говоря уже о загранице. Вообще, самое тяжелое в нашем виде деятельности – это находить подходящих людей, поскольку технологии сложные и очень много ручной работы", — отметила она.

По мнению Генчас, "Караваю", помимо главного фактора — высоких вкусовых качеств хлеба, – помог "раскрутиться" тот факт, что британцы, в отличие от россиян, уже давно привыкли дорого платить за продукцию, которую принято называть "артизанской" – то есть натуральную, изготовленную традиционными способами, нередко вручную.

"Наш целевой клиент – это тот покупатель, который следит за своим здоровьем, питается максимально натуральной пищей, знает о преимуществах ржаного хлеба, ценит качество, ручной труд и готов платить за это дороже", — сказала Генчас.

В продукции Karaway за основу взяты традиции производства и выпечки ржаного хлеба на основе естественной ферментации в несколько этапов, и выпечки заварного ржаного хлеба.

Интересно, что "Бородинский" хлеб присутствует в ассортименте обоих брендов. По словам Генчас, рецепт этого хлеба, как и литовского "Айеру", настолько совершенен сам по себе, что не нуждается ни в каких изменениях и пользуется успехом и у выходцев из РФ, вне зависимости от их достатка, и у англичан, успевших его "распробовать".

При этом, по словам Генчас, вкусы у основной массы англичан и выходцев из России очень отличаются, и этот факт необходимо учитывать при разработке бизнес-стратегии.

"Для большинства среднестатических англичан наш традиционный хлеб является чем-то непонятным, так как они привыкли к легким и сравнительно безвкусным пшеничным сортам хлебов из супермаркетов. Но Лондон – очень космополитичный город, в котором живут люди различных культур, много путешествующие и многое попробовавшие", — отметила она.

Следующим шагом в развитии компании, как надеется предпринимательница, станет расширение оптовых продаж бренда "Каравай", открытие еще нескольких магазинов-кафе под маркой "Каравай", а также расширение производства тортов "на заказ" – как традиционных российских, "Медовика", "Наполеона", "Киевского", так и более привычных для англичан.


Валенки с историей

С чем у англичан ассоциируется Россия? В первую очередь, с холодом. На этом сыграли две предпринимательницы из России, обе бывшие модели, уже много лет живущие в Лондоне – Дарья Соколова и Вероника Юрченко.

"Идея валенок свалилась как снег на голову, и мы быстро за нее уцепились. Про валенки мы тогда мало знали, у нас были лишь детские воспоминания, и поэтому мы решили поехать в Россию, чтобы познакомиться с ремеслом и найти производителя для Misha Valenki. Почему такое название? Потом что Misha напоминает о грозном символе России (мишку даже использовали на логотипе Олимпиады в России в 1980 году), а в то же время выглядит уютно и просто", — рассказала Соколова.

Приехав в Россию, девушки начали обзванивать фабрики по производству валенок и назначать встречи, представляясь как создатели новой компании, которая будет продавать валенки европейскому покупателю.

Однако надежды Соколовой и Юрченко быстро разбились о реальность. Российские производители с недоверием отнеслись к идее использования для изготовления валенок дорогой шерсти, а также к внесению изменений в традиционный дизайн. Кроме того, к своему удивлению, Соколова и Юрченко обнаружили, что оборудование для изготовления валенок не обновлялось со времен войны, а, следовательно, изменений в дизайне и не могло быть.

"В итоге потратив более года на поиски производителя, мы нашли небольшую семейную фабрику в Финляндии, которая с 1927 года занимается производством валенок по технике валяния. Для нас как основателей бренда было важно не только высокое качество ручной работы и шерсти, но и некоторое "осовременивание" валенок с тем, чтобы их можно было носить каждый день и повсюду", — рассказала Соколова.

По ее словам, важным фактором успеха в Великобритании стала богатая история валенок.

"В Британии за коллекцией часто стоит какая-то история, — отметила Соколова, в прошлом участвовавшая в показах нескольких культовых британских брендов. – А валенки ведут свою историю с 18 века, причем вначале они из-за особенностей производства и высокой цены были доступны только для аристократов, и лишь в 20 веке, когда было налажено массовое производство, стали истинно "народной" обувью".

Misha Valenki в полной мере "народной обувью" назвать трудно, поскольку стоимость пары варьируется от 140 до 190 фунтов стерлингов – примерно на уровне популярных австралийских сапожек UGG. Каждая пара валенок от Misha Valenki обрабатывается специальным составом для того, чтобы они были водонепроницаемыми, внутрь вкладываются шерстяные стельки для дополнительного тепла и удобства. У валенок есть подошва, поскольку идея с галошами, сетуют основательницы компании, себя не оправдала – галоши либо деформируют валенки, либо слетают.

Соколова признается, что первоначально идея производства валенок была рассчитана на иностранцев.

"Значительная часть заказов сейчас приходится на различные европейские страны. Немало покупателей у нас и в Канаде. Но и русским за границей наша коллекция пришлась по душе", — отметила она.

Karaway и Misha Valenki – лишь примеры успешного бизнеса, созданного живущими в Лондоне выходцами из России. Таких примеров можно привести гораздо больше. Компания Bio-tiful Dairy, созданная россиянкой Наташей Боус, производит настоящие русские кефир, ряженку, и другие молочные продукты, которые можно теперь купить в британских магазинах. Соотечественницы Анна Бунина и Дарья Мура создали магазин экологически чистых товаров для детей до 10 лет – Fancy Kids. Сооснователь "Евросети", миллионер Евгений Чичваркин открыл в лондонском районе Мэйфэйр винный магазин Hedonism Wines. Магазины селективной парфюмерии Bloom основаны россиянкой Оксаной Поляковой. А уж количество кондитерских, открытых россиянами, вообще с трудом поддается подсчету, как и количество ресторанов.

К примеру, cеть кафе L’Eto основана россиянином Артемом Логиным, а популярная сеть китайских пельменных Ping Pong Dim Sum принадлежит его тезке и соотечественнику Артему Сагиряну.

Не менее успешными, чем русские лондонцы, показали себя и предприниматели из России, решившие покорить Лондон. Один из примеров этого – сеть пироговых "Штолле".

Это вам не pie

У сети "Штолле", первая пироговая которой открылась в 2002 году в Санкт-Петербурге, сейчас десятки торговых точек по всей России, однако основатель бренда и соучредитель Stolle в Лондоне Александр Бордюг признает, что в Лондоне открыть пироговую оказалось очень сложно.

"Если юридическая процедура регистрации компании — это элементарная вещь, так вот уж где реальные сложности — это поиск помещения и подбор персонала. Поскольку мы работаем в сегменте общественного питания, мы должны были найти помещение, у которого уже есть ресторанная лицензия. Получение лицензии на свободные помещения занимает многие месяцы, а в некоторых случаях это просто невозможно. Соответственно, вы должны выкупить какой-то разорившийся ресторан. Это, во-первых, очень дорого, а, во-вторых, выбор очень ограничен, помещения продаются по аукционной системе. Мы сами искали помещение под "Штолле" год", — рассказал Бордюг.

Главное отличие российской реальности от британской Бордюг охарактеризовал одним словом – "цены".

"Главное отличие — это безумные цены, все стоит несоизмеримо дороже, особенно услуги юристов. Лондон — город юристов, здесь в каждом направлении есть свой специалист, который стремится предложить Вам свои услуги по максимуму. Поэтому миндальничать с ними не надо, а надо жестко торговаться. Что касается самого ведения бизнеса, то серьезных отличий от России нет. Немного разнятся налоговое и трудовое законодательство, а так, те же пожарники к вам ходят, та же санэпидемстанция", — пояснил он.

Открывая торговую точку в Лондоне, руководство "Штолле" рассчитывало на то, что русские пироги смогут завоевать англичан, понимающих под словом pie ("пирог") нечто совсем другое.

"Когда мы начинали, мы, конечно, хотели, чтобы это были англичане, нам кажется, очень важно приучить их к пониманию, что такое русский пирог. В качестве своей продукции мы уверены, но понимаем, что у англичан понятие pie совсем другое. Они традиционно консервативны, и новый для себя продукт пробуют с настороженностью. Скажем так, мы бы никогда не стали бы открывать "Штолле" в чисто английском городе типа Ливерпуля или Бирмингема, но Лондон — это мегаполис, самый крупный в Европе. Кто здесь только не живет и не работает, из каких только точек планеты, на это и расчет, на интернациональность", — сказал он.

Но, признает Бордюг, хотя данный фактор и начинает работать, пока большинство клиентов "Штолле" – выходцы из России.

"Они с большим воодушевлением восприняли наше появление здесь. Многие знали "Штолле" по Москве и Питеру", — отметил он.

Англичан же, по словам Бордюга, еще только предстоит завоевать.

"Это, как нам представляется, небыстрый путь. Говорят, лондонцы десять лет не могли привыкнуть к японским суши, прежде чем они стали популярны. Мы рассчитываем на меньший срок, все-таки выпечка лежит в основе европейской кухни. Мы думаем, что когда жители Лондона распробуют наши пироги, дело пойдет", — подчеркнул он.


Сочетание факторов

По мнению менеджера европейской ассоциации организаций по поддержке бизнеса Enterprise Europe Network Криса Фармакиса, успех российского малого бизнеса в Великобритании объясняется несколькими факторами.

"Успех связан с несколькими факторами. Такие характерные параметры для Великобритании, как высокий уровень конкуренции, международное присутствие, доступ к глобальным рынкам и капиталу, стабильность и верховенство закона, бесспорно отвечают интересам бизнеса и профессионалов, позволяя им расти и процветать", — отметил Фармакис.

"В то же время, россияне привносят невероятный талант, профессионализм и отличную рабочую этику, которые могут успешно использоваться как в их собственном бизнесе, так и в отношениях с работодателями. Уже давно создана прочная основа для бизнеса как в традиционных промышленных отраслях, так и в банковском секторе. Но параллельно с ними, медленно, но верно предприятия малого бизнеса и предприниматели открывают свои офисы в Лондоне, чтобы воспользоваться возможностями, которые предлагает им Великобритания", — сказал эксперт.

Фармакис подчеркнул, что посольство и торгпредство РФ в Лондоне также в немалой степени способствуют процветанию бизнеса.

"Отдельно я бы хотел отметить, что поддержанию благоприятного климата для бизнеса в Великобритании очень способствуют российское посольство и торгпредство. Они постоянно присутствуют на рынке, распространяя свой опыт и знания на все секторы торговли, науки и технологий, постоянно работая над поддержкой интересов бизнеса", — сказал он.

По мнению Фармакиса, российский малый бизнес в Лондоне продолжит развиваться.

"Для любого бизнеса самый трудный этап – начало. Сейчас уже на британском рынке значительное российское присутствие, и оно, по всей видимости, будет увеличиваться. Лондон – место с очень высоким уровнем конкуренции и достаточно сложный город для ведения бизнеса, но, когда трудности первого этапа преодолены, у бизнеса есть все возможности для развития. Российские профессионалы знают, что такое конкуренция, и не стесняются стремления к победе. Скорей всего, существующие предприятия будут расти, нанимать новых сотрудников, да и количество российских предприятий, скорей всего, увеличится", — отметил собеседник агентства.

Согласно прогнозу специалиста Enterprise Europe Network, географически российский бизнес в Великобритании пока будет распределяться таким же образом, как весь иностранный бизнес в целом: 80% будет приходиться на Лондон, 20% — на остальную Великобританию.

"Дело не в том, что британские регионы более консервативны, просто динамика немного другая. Столицы, подобные Лондону, это фактически глобальные столицы, и для них естественно становиться центрами внимания бизнеса. В то же время существует немало возможностей для продвижения российского бизнеса в регионы по мере его "взросления", — отметил Фармакис.

0 0 vote
Article Rating
мп-спец-в-контенте
Подписаться
Уведомлять о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments